Two weeks ago I examined the meanings and symbolism behind flower names. But what happens when you love a flower, and its symbolism, but don't like the name itself? Find the flower name in another language, of course.
Here are a selection of flower-names that occur in different languages and cultures.
Rose
Bryluen - Cornish Gul - Turkish Kolab - Khmer Nasrin - Iranian Raisa - Yiddish Rhoda - Greek Rhosyn - Welsh Rois / Roisin - Irish Rosa - Latin Rosen - Cornish Rozenn - Breton Vardo - Georgian Vered - Hebrew
|
|
Lily
Azucena - Turkish Calla - Greek Crina - Romanian Kielo - Finnish Lilie - German Lili / Lilwen - Welsh Lylyen - Cornish Lys - French Sayuri - Japanese Susannah - Hebrew
|
Holly
Celyn - Welsh Cuileann - Scottish Ilex - Latin Kelynen - Cornish
|
|
Iris
Ayame - Japanese Eirys - Welsh Elestren - Cornish
|
Violet
Calfuray - Native American Crinllys - Welsh Ibolya - Hungarian Iolanthe - Greek Ione - Greek Melyonen - Cornish Sigalit - Hebrew Viola - Latin Yolanda - Spanish
|
|
Daisy
Caja - Cornish Ivančica - Croatian Madelief - Dutch Margarita - Spanish Marguerite - French Neòinan - Gaelic
|
Jasmine
Jessamine - variant Malati - Sanskrit Melati - Indonesian Rina - Japanese Yasmin - Persian
|
|
Primrose
Briallen - Welsh Bryallen - Cornish Primel - German Primevère - French
|